Think big – Große Formate/big Formats/Grandes formatos

Grandes fomatos / Große Formate / Large formats

Gemälde  100 cm und größer
Paintings 100 cm and bigger
Cuadros   100 cm y más

If you interested in one of the paintings, get in touch with me here !or use contact form at the end of this page.

Si estás interesado en alguna de las pinturas, por favor,póngase en contacto conmigo aqui. O formulario de contacto en la parte inferior de esta página.

Wenn Sie an einem Bild interessiert sind, nehmen Sie gerne mit mir Kontakt auf! Oder nutzten Sie das Kontaktformular am Ende dieser Seite.

Woodland
150×130 cm Acrylic on stretched Canvas, 2.350,00 €

IMG_7659(Edited) (2)

“Think big, dream in colour!” 160×140 cm, acrylic on stretched canvas, available, 2.500 €,  ask your question here! 

See the above painting in different rooms!

img_7374-1
Dreaming about Greenland Acrylic on stretched canvas,  160×140 cm, 2.500 €. Ask your question here!!
Narzissen im Botanischen Garten
Narzissen 140×100 cm, acrylic on stretched canvas, ready to hang , available, 1.500 €.
“Blue Secret” 100×80 cm, acrylic on canvas, 980 €, ready to hang, framed in a silver Nilson Frame

Self discipline-Selbstdisziplin-autodisciplina

The summer invites me to leave behind some routines in order to create room for new things. As I have some time, paintings are all gone to two upcoming exhibitions, I decided to abstain from my most loved colors blue and turquois and from licorice. I had fallen in love with yellow – the experiment is thrilling but a true exercise in selfdiscipline – to abstaine from my familiar way of working is a challange. With licorice I was not very successful.

Der Sommer lädt mich ein, Routinen und Ziele zu verlassen und so Raum für Neues zu schaffen. Da ich Zeit habe – die Gemälde sind schon alle unterwegs zu zwei neuen Ausstellungen – nahm ich mir vor Abstand zu nehmen von meinen Lieblingsfarben blau und türkis und von Lakritz. Ich hatte mich in Gelb verliebt – das Experiment ist spannend aber auch eine Übung in Selbstdisziplin! Mit der Lakritz war ich nicht so erfolgreich 🙁 .

El verano me invita a dejar algunas rutinas para crear espacio para cosas nuevas. Así que decidí abstenerme de mis colores más queridos azul y turquesa y de regaliz. Me enamoré del amarillo -el experimento es emocionante pero un verdadero ejercicio de autodisciplina- abstenerme de mi manera familiar de trabajar es un desafío. Con regaliz no tuve mucho éxito.:-)

 

More works to be seen soon in Gaucín-más trabajos para ser vistos pronto en Gaucin

Today in two weeks the doors will be open for the yOpen Studios Gaucín! I am very busy preparing for the exhibition! Looking forward to meeting you there!

¡Hoy en dos semanas las puertas estarán abiertas para los Open Studios Gaucín! ¡Estoy muy ocupado preparándome para la exposición! ¡Esperamos verte allí!

Preparing for Gaucín-Vorbereitung auf Gaucín-Preparándose para Gaucín

Only three weeks to go till the Open Studios Gaucín start will be opening the doors. Much activity in my studio meanwhile. Would be nice to welcome you in Gaucín!

Solo faltan tres semanas para que los Open Studios Gaucín comiencen a abrir las puertas. Mucha actividad en mi estudio mientras tanto. Sería bueno darte la bienvenida allí!

Nur noch drei Wochen bis sich die Türen zu den Open Studios Gaucín öffnen! Zur Zeit gibt es viel Aktivität in meinem Atelier. Ich würde mich freuen, wenn ich euch in Gaucín begrüßen dürfte!

Continue reading → Preparing for Gaucín-Vorbereitung auf Gaucín-Preparándose para Gaucín

Exhibiting at the Art Walk Cómpeta / Exponer en el Art Walk Compéta

Getting ready, transportation of a lot of paintings, preparing the room that I shared with the photographer Nikki de Gruchy, meeting many fellow artists, for  four days receiving a lot of visitors from different countries and many good friends, walking through the narrow streets and on the steep stairs of Cómpeta:   what a lot of impressions to take in!  Now looking back I can say, it was a great event and I am very happy I was a part of it! And very lucky that I had a lot of support! Many thanks to Lieuwke Loth and the team to making this Art Walk Cómpeta possible! Now already looking forward to the Open Studios of Gaucín!

Preparándose, transporte de una gran cantidad de pintura, preparando la habitación que compartí con la fotógrafa Nikki de Gruchy, conociendo a muchos artistas, para cuatro dias recibiendo muchos visitantes de diferentes países y buenos amigos, caminando por las calles estrechas y en las empinadas escaleras de Cómpeta: ¡cuántas impresiones! Ahora mirando hacia atrás puedo decir que es un gran evento y estoy mucha suerte que podría asistir, mucha suerte, ¡eso tuvo mucho apoyo!¡Muchas gracias a Lieuwke Loth y al equipo por hacer este Art Walk Cómpeta posible!
¡Ahora comienza la preparación para los Open Studios de Gaucín!

Intensive Vorbereitung, der Transport von vielen und auch großen Bildern, das Herrichten des Raumes, den ich mit der Fotografin Nikki de Gruchy teilte, in dem sich Stühle und Tische stapelten, Bilder aufhängen, eine große Anzahl Kunstkollegen kennen zu lernen, Besucher aus unterschiedlichen Ländern empfangen und gute Freunde, durch die engen Gassen und über die steilen Treppen von Cómpeta zu wandern – wirklich viele Eindrücke, die ich gesammelt habe. Im Rückblick kann ich sagen: Es war eine großartige Veranstaltung und ich bin glücklich, dass ich dabei sein konnte! Und sehr dankbar, dass ich so gute Unterstützung hatte! Ganz großen Dank an Lieuwke Loth und ihr Team, dass sie diesen fantastischen Art Walk Cómpeta möglich gemacht hat!
Jetzt geht’s zur Vorbereitung auf die Ausstellung in den Open Studios von Gaucín!

Art Walk Cómpeta
Art Gaucin Facebook
Art Oppelland-Hampel Facebook

Preparing for the Art Walk Compéta-Preparándose para el Art Walk Cómpeta

Since quite a while I am preparing for the Art Walk Compéta which will start on Easter Saturday! Orange and blue have been fascinating me! See the results in Cómpeta!

¡Desde hace un tiempo me estoy preparando para el Paseo del Arte de. Cómpeta  que comenzará el sábado de la Semana Santa! ¡Naranja y azul me han fascinado! ¡Mira los resultados en Cómpeta!

Think big – Denk gross – Piensa en grande \ Work in progress

I have worked on many small canvases and now I was really looking for a challenge : 140 x 160 cm! A format that hardly has room in my little studio! But a pleasure of freedom. And since long I could do it all from the very beginning!  I hope  I can exhibit this at ART WALK COMPETA in which I will be part of! Hopefully the room will be big enough! Hope to see you there (31.03./01.04.04 and 03./04.04.18)

He trabajado en muchos quadros pequeños y ahora realmente estaba buscando un desafío: ¡140 x 160 cm! ¡Un formato que apenas tiene espacio en mi pequeño estudio! Pero un placer de libertad. ¡Y desde hace mucho tiempo puedo hacerlo todo desde el principio! ¡Espero poder exhibir esto en ART WALK COMPETA en el cual seré parte! ¡Espero que la habitación sea lo suficientemente grande! Espero verte allí (31.03./01.04.04 y 03./04.04.18)

 

You find more about Art Walk Cómpeta 2017 here and my former exhibition here!

New Works – neue Arbeiten – nuevas pinturas

The last 5 years I have been painting mostly alone, sometimes missing a bit the company of like-minded artist collegues. So I was happy to take the opportunity to participate in a 7-day workshop of one of my former art teacher, Thomas Egelkamp, to have some inspiring exchange with art collegues. It was a very intensiv, partly demanding but also  fullfilling week.

In den letzten 5 Jahren hatte ich sehr wenig Kontakt zu Künstlerkollegen. So war es für mich eine willkommene Gelegenheit zum Austausch mit anderen, als sich die Möglichkeit bot, an einem 7 tägigen Workshop von Thomas Egelkamp, einer meiner früheren Professoren, teilzunehmen. Es war eine sehr intensive, teilweise sehr fordernde aber auch sehr erfüllende Woche!

Wabanaki 1 (100×100 cm)
Wabanaki 2
(135×90 cm)
Wabanaki 3 ( 100×80 cm)
Wabanaki 4 (100 x 100 cm)

 

Why Blue-porque Azul-warum Blau?

One day I was working on a painting and wondering, why I was using so much blue colours. My painting style is very intuitive, so it just “happened”, nothing in my mind. I called the painting “Why blue?”. A painted question. Lately I painted some small paintings (20×20 cm), for the summer exhibition in father Galeria Luz de la Vida in Cómpeta, again following my intuition, just with a headline in my mind. I wanted to play around, experiment and have fun. This was my intention in the series “color plates”. What happen was a lot of turquoise and blue. I tried red- very difficult. I tried yellow- no way.

I choose a photo that attracted me, Cactus with a lot of  of blue. So the answer is a very simple one: in this hot summer with the sea in front of me and the ever so huge blue sky over me, there is no choice but blue.

Vor einiger Zeit arbeitete ich an einem Bild, verwundert darüber, warum es so blau wurde. Blau ist eigentlich nicht ” meine Farbe”. Da ich beim Malen sehr intuitiv vorgehe, “passierte” es einfach so, ohne Plan. Ich nannte das Bild:  ” Warum blau?”, eine gemalte Frage. Kürzlich machte ich mich an eine Reihe kleiner Formate (20×20 cm) für die Sommerausstellung der Galeria Luz de laVida in Cómpeta. Ich hatte keinen Plan, aber Lust zu experimentieren und meinen spontanen Eingebungen zu folgen. Farbtafeln wollte ich machen. Es entstanden kleine Bilder mit viel Blau und Türkis . Ich versuchte es mit Rot: sehr schwierig. Gelb: das ging gar nicht. Ich suchte mir ein Foto heraus, das mich ansprach und endete bei  Kakteen vor viel blauem Himme. Offensichtlich ist die Antwort doch ganz einfach: in diesem heißen Sommertagen mit dem Meer vor Augen und dem weiten blauen Himmel über mir, gibts keine andere Wahl.

To sell a picture online: a lot to think about!

I received an email from Saatchi: Congratulations, you sold your artwork! As it came in the night at 1 a.m., my sleep got a bit disturbed, so many things to think about! How to manage the transport, that in a way the Gallery takes good care off, in another not. The Gallery will take responsibility for the transport – the artist for the packing! Now this artwork is quite large, 100 x 150 cm, nothing you can just roll up or put into an envelope! No, it had to be sent in a crate and it had to be declared at the customs, in order to be allowed to leave the European Union! The latter a mystic work that even good friends  resisted to help with, as they knew, it was an art in itself. All artworks over 950 EURO are rated as important cultural goods!!!  And on top of this: everything should be done quickly, as the buyer is waiting for it. That’s quite a challange in itself, but an even more demanding challange for somebody who is in Spain, some medical teatment ahead, that will keep him in Spain for weeks and the painting is far away in Germany!

But nevertheless, I am happy to say: With a little help from my friends, better to say with a lot of help from my friends and some substantial professional help the artwork made its way to California! Cross my fingers that the professionally built crate has made the journey safe and sound without any bruises to the painting and that the buyers and the artwork feel happy with eachother!

Die Mail kam nachts um 1 Uhr – das ist Los Angeles Arbeitszeit – mein Schlaf war danach erst mal ziemlich gestört. In der Email von Saatchi stand: Gratulation, Sie haben ein Kunstwerk verkauft! Tausend Gedanken schossen mir durch den Kopf, was gab es alles zu tun und zu regeln! Wie kann  man den Transport sicher stellen, für den die Galerie auf einer Seite die Verantwortung übernimmt – aber die Künstler sorgen für die sorgfältige und sachgerechte Verpackung des Kunstwerkes, kein Kinderspiel!  Und das fragliche Bild war recht groß – 100 x150 cm – nichts, das man einfach so zusammenrollen oder in einen Umschlag stecken kann.  Nein, es muss in einer maßgeschneiderten, extra für die Kunst gebauten Holzkiste versendet und beim Zoll muss ein langes Formular ausgefüllt werden, wenn das Bild die Europäische Union verlässt. Alle Kunstwerke über 950 Euro müssen auf diese Weise ausgeführt werden – wichtige Kulturgüter!

Diesen undurchschaubaren bürokratischen Akt zu übernehmen, davon konnte ich niemand überzeugen. Die Kunden warteten schon auf ihr Bild, es sollte auch alles ganz schnell gehen. Das an sich ist schon eine rechte Herausforderung – aber erst recht, wenn das Bild in Deutschland und die Künstlerin in Spanien ist und dort auch bleiben muss, weil die Umstände es verlangen!

Aber trotz aller Umstände: Es ist vollbracht! “With a little help from my friends”, oder besser gesagt: mit einer Menge Hilfe von meinen Freunden und professioneller Hilfe hat das Kunstwerk seinen Weg nach Kalifornien geschafft! Ich drücke alle Daumen, dass die wunderbar gefertigte Transportkiste sicher gestellt hat, dass es seine Reise unbeschadet überstanden hat und dass das Bild und die neuen Besitzer glücklich miteinander sind!

Overview: paintings

Theses are my most recent works:

2018

img_8601-e1533362880482.jpg
Yellow symphony 40×40 cm
img_3114.jpg
Summer in the city 81×65 cm
img_8625-e1533362750581.jpg
Thinking of Sant Tropez 65×81 cm
img_8627
Memories of China 30x30cm
IMG_7659(Edited)
“Think big – Dream in Color!” 160×140 cm
01a9162c759716df88be460940d168a1d11439510e
” Dreaming about Greenland” 140×160 cm
IMG_7666(Edited)
The tree – 50×50 cm

 

img_7354-1
Palms 30×20 cm
img_7407edited.jpg
Just playing around 65x 81cm
7CF34184-901C-421D-8507-42D5C7731C4E
Blue and orange (50x50cm)

 

2017 Paintings

 

Here follows a small presentation showing a selection of my paintings through the last 10 years of my work. Some are still in my hands, others sold. They are all painted with acrylic on canvas. There is no order in time or availibility in this overview.

Hier folgt ein kleiner Überblick über meine Arbeiten aus den letzten 10 Jahren. Einige der Gemälde sind noch in meiner Hand, andere verkauft. Alle Arbeiten sind Acryl auf Leinwand. Sie sind in keiner Weise geordnet: weder nach Datum noch nach Verfügbarkeit.

IMG_2655
Why blue?

 

 

 

Raum für die Acrylfarben-Space for the acrylic colores- un espacio para los colores acrilios

It feels like endless time that I have not used my acrylic colores. And indeed, it was a very long time that they have not been used and the pencil had to be my artists medium. There are many reasons to name, that hindert me painting – one seems defenitly solved: finally there is some room where I can put my canvas and my colores and act a bit wild! So today I tried the new possiblities and yes, there I can work!

Nach einer gefühlten Ewigkeit, und tatsächlich nach einer sehr langen Zeit, habe ich heute wieder meine Acrylfarben hervorgeholt und genutzt. Nachdem Bleistift und Federhalter für viele viele Monate meine künstlerischen Begleiter waren, ist jetzt hoffentlich wieder die Farbe im Vordergrund. Vieles hat mich abgehalten von der Malerei. Aber eines scheint jetzt wirklich gelöst: es gibt Raum für meine Leinwände und Farben und die Möglichkeit, auch mal etwas wilder zu arbeiten. Heute habe ich den Platz erprobt! Eine neue Möglichkeit ist vorhanden!

 

Noch nicht ganz trocken… Not quite dry yet…. Recién pintado

Hier finden Sie Werke aus meiner Zeit in Spanien.
Here you find works from my time in Spain.
Encuentra mis pinturasdel mi tiempo en España.

IMG_2242
20×20 cm …Wabanaki lake 1 , 2017
IMG_2235
Wabanaki lake 2, 20×20 cm, 2017
img_5580
Wabanaki 4 (100 x 100 cm) 2017
img_5584
Wabanaki 2 (135×90 cm) 2017
img_5560
Wabanaki 1 (100×100 cm) 2017
696788EC-5ADB-4AD2-8B3A-326F67D88DFD
Wabanaki 3 ( 100×80 cm) 2017
img_6598-1
Blue with Orange 1, 50×50 cm, 2018
E9321152-4E7C-42C4-B090-8DA6759A46F1
No title, 20×20 cm, 2018
img_7240
Spring is showing 20x20cm, 2018

Winter bloomer 20×20 cm, 2018

img_2944
Metamorphosis 50×50 cm, 2018

No title  each 20×20 cm, 2017

IMG_1650
Dancing with the flowers 70×50 cm, 2017

IMG_1247

Walk in the park  25×25 cm, 2016

Why blue?
Why blue?

Acrylic on canvas, 50×70 cm, June 2016

Mauz. 2015, Acrylic on canvas 73×60 cm

Birds by day and night
Birds by day and night

Acryl on canvas, 55×25 cm, Two Parts, 2015

Spring fully blooming
Spring fully blooming

Acryl on canvas 80×65 cm,2015

Wasserwelten
Wasserwelten

Acryl on canvas 80×65 cm,  2015

Vogelwelt
Vogelwelt

Acryl on canvas 73×61 cm, 2015

Im Park
Im Park

,

Acryl on canvas 73 x 61 cm,  2015

ohne Titel
ohne Titel

Acryl on canvas 25×25 cm, May 2015