Walk Cómpeta 2019 in preparation! Art Walk Cómpeta 2019 en preparación!

Walk Cómpeta 2019 in preparation! Art Walk Cómpeta 2019 en preparación!

Art Walk Cómpeta for 2019 at Easter! Save the date! / Paseo del Arte Cómpeta 2019 en Pascua! Reserva la fecha!

The 11th Art Walk Cómpeta is scheduled, the preparation team already working hard for the great event! After the very successful celebration of the 10th Art Walk Cómpeta Lieuwke Loth and her team of volunteers are working hard to provide the visitors again with more than 30 artists exhibiting and a lot of life music and theatre in the streets! If you want to see more about the Art Walk Cómpeta, tap here. Be sure, it will be a fantastic event for visitors and the artists again! I am happy to be a member of the preparation team and to be able, to show my art again! To give you an idea about my exhibition last year, scroll down and have a look into my exhibition at the Art Walk 2018! I hope to meet you again on 20./21. or 23/24.04.2019! I will give you all the information you might be interested in here or subscribe to my newsletter!

El 11th Art Walk Cómpeta está programado, ¡el equipo de preparación ya está trabajando duro para el gran evento! Después de la exitosa celebración de la 10a. Art Walk, Cómpeta Lieuwke Loth y su equipo de voluntarios están trabajando arduamente para brindarles a los visitantes de nuevo más de 30 artistas en exhibición y mucha música y teatro en las calles. Si quieres ver más sobre el Art Walk Cómpeta, tapp aquí. ¡Asegúrate de que será un evento fantástico para los visitantes y el artista otra vez! Estoy feliz de ser un miembro del equipo de preparación y poder, ¡mostrar mi arte otra vez! Para darle una idea de mi exposición el año pasado, desplácese hacia abajo y eche un vistazo a mi exposición en el Art Walk 2018. ¡Espero volver a verte en 2019! Le daré toda la información que le pueda interesar, ¡aquí o suscríbase a mi boletín informativo! 

Memories of Exhibiting at the 10th Art Walk Cómpeta in 2018!/ ¡Recuerdos de exponiendo en el 10. Art Walk Cómpeta en 2018!

This was my first experience with exhibiting at an Art Walk in Spain! I had some experience with Open Studios as long as I had my studio in Bonn. I love this kind of exhibition because it gives so much value to the visitors and artists! Great way to connect with art, artists, art lovers and a village or area of a town! It was a great experience for visitors and artists!

Esta fue mi primera experiencia con la exposición en Art Walk en España! Tenía cierta experiencia con Open Studios, siempre que tuviera mi estudio en Bonn. Me encanta este tipo de exposición porque le da mucho valor a los visitantes y artistas. ¡Una excelente manera de conectar con el arte, los artistas, los amantes del arte y un pueblo o área de una ciudad! Fue una gran experiencia para visitantes y artistas.

Getting ready, transportation of a lot of paintings, preparing the room that I shared with the photographer Nikki de Gruchy, meeting many fellow artists, for  four days receiving a lot of visitors from different countries and many good friends, walking through the narrow streets and on the steep stairs of Cómpeta:   what a lot of impressions to take in!  Now looking back I can say, it was a great event and I am very happy I was a part of it! And very lucky that I had a lot of support! Many thanks to Lieuwke Loth and the team to making this Art Walk Cómpeta possible! 

Preparándose, transporte de una gran cantidad de pintura, preparando la habitación que compartí con la fotógrafa Nikki de Gruchy, conociendo a muchos artistas, para cuatro dias recibiendo muchos visitantes de diferentes países y buenos amigos, caminando por las calles estrechas y en las empinadas escaleras de Cómpeta: ¡cuántas impresiones! Ahora mirando hacia atrás puedo decir que es un gran evento y estoy mucha suerte que podría asistir, mucha suerte, ¡eso tuvo mucho apoyo!¡Muchas gracias a Lieuwke Loth y al equipo por hacer este Art Walk Cómpeta posible!

Intensive Vorbereitung, der Transport von vielen und auch großen Bildern, das Herrichten des Raumes, den ich mit der Fotografin Nikki de Gruchy teilte, in dem sich Stühle und Tische stapelten, Bilder aufhängen, eine große Anzahl Kunstkollegen kennen zu lernen, Besucher aus unterschiedlichen Ländern empfangen und gute Freunde, durch die engen Gassen und über die steilen Treppen von Cómpeta zu wandern – wirklich viele Eindrücke, die ich gesammelt habe. Im Rückblick kann ich sagen: Es war eine großartige Veranstaltung und ich bin glücklich, dass ich dabei sein konnte! Und sehr dankbar, dass ich so gute Unterstützung hatte! Ganz großen Dank an Lieuwke Loth und ihr Team, dass sie diesen fantastischen Art Walk Cómpeta möglich gemacht hat!

More Information about the Art Walk Cómpeta/ Más información sobre el Art Walk Cómpeta.

If you are interested to see more photos of the Art Walk check my impressions of the Art Walk 2017! It was my first encounter with the Art Walk Cómpeta then!

¡Si está interesado en ver más fotos de Art Walk, consulte mis impresiones de Art Walk 2017! ¡Fue mi primer encuentro con el Art Walk Cómpeta entonces!

Art Walk Cómpeta

Art Cómpeta Facebook

Art Oppelland-Hampel Facebook

 

Are you ready for a great day out? With Art and Food and Music?

Are you ready for a great day out? With Art and Food and Music?

The ongoing exhibition of Costa del Arte Collective in the Galeria Luz de la Vida will end with a Finissage on Sunday the 16.09.18! Treat yourself to a great day out in Cómpeta! We have put together some very pleasant events for you!

All details about the Gallery at the bottom of the page.
The lively white village of Cómpeta and the nature park

The lively village of Cómpeta and the nature park

Visit the lively white village of Cómpeta – a great village in the mountains, 16 km up from the coast – situated at the foot of the nature park “Sierra de Almijara”. If you like adventure, drive up the dirt road to the nature park and enjoy breath taking views and a breathtaking road!

A tasty 4 course Lunch at the Finca

If you like to have a great lunch, reserve a place and enjoy the culinary delights of a 4 course menu at the Finca de las Sierras. The Finca treats you to a wonderful surrounding, the tasty food of the Chef, the live music of Duo Masque and great views. Get in touch with some art works by members of the Costa del Arte Collective, which are exhibited at the Finca. Get to know the artists, talk privately with Lieuwke Loth and Gerrit Oppelland-Hampel, who will be present.

Chill out at the Finissage at 6 pm in the Gallery. Enjoy
ART – ARTISTS – DRINKS – MUSIC – CHATS

Be part of the Finissage of the Costa del Arte exhibition in the charming Galeria Luz de la Vida with music and drinks. You will enjoy the cooling and relaxing atmosphere of the authentic and characteristic Spanish building of the Galeria. You will be delighted by the light-hearted and joyful exhibition of the Costa del Arte Collective.

 

You will find fascinating bronze and steel sculptures by Lieuwke Loth, surreal paintings in the style of the old Dutch masters by Anouk Slegers, very tactile ab7stract landscapes painted on canvas with oil, bee’s wax and sand by Annabel Keatley and vibrant, colourful abstract – expressionist paintings by Gerrit Oppelland-Hampel. Ask Annabel Keatley how she is creating her most beautiful artwork with such interesting ingredients like bee’s wax and sand.

Browse through the Gallery and be ready to be surprised by the treasures there! Maybe you will already find the first Christmas present! Sit in the sculpture garden and enjoy the music of Duo Masque, get to know new people and chat! We are open at 5 pm!
Drive home happily and safely after a great day out!

2018-09 Plakat für Finissage Entwurf 1a

The exhibition of Costa del Arte Collective will go on till 16.09.18
Opening times :
Galeria Luz de la Vida
Laberinto bajo 15, Cómpeta
Thursday to Saturday 11 am to 2 pm and 5 pm to 8 pm, Saturday afternoon closed.
Sneak in at other days, maybe we are open! 🙂 You are very welcome!

May be your interested in the “Painting of the month”? Click here!

Costa del Arte Collective goes public! Visit our exhibition in Cómpeta!

Costa del Arte Collective goes public! Visit our exhibition in Cómpeta!

Exhibition in Cómpeta in the Galeria Luz de la Vida till 16.09.18!

Costa del Arte Collective goes public! Visit our exhibition in Cómpeta!

Klick onto the link above or on the title to get to the information!

Klicken Sie auf den Link oben oder auf den Titel, um die Information zu erhalten!

Exhibiting at the Art Walk Cómpeta / Exponer en el Art Walk Compéta

Exhibiting at the Art Walk Cómpeta / Exponer en el Art Walk Compéta

Getting ready, transportation of a lot of paintings, preparing the room that I shared with the photographer Nikki de Gruchy, meeting many fellow artists, for  four days receiving a lot of visitors from different countries and many good friends, walking through the narrow streets and on the steep stairs of Cómpeta:   what a lot of impressions to take in!  Now looking back I can say, it was a great event and I am very happy I was a part of it! And very lucky that I had a lot of support! Many thanks to Lieuwke Loth and the team to making this Art Walk Cómpeta possible! Now already looking forward to the Open Studios of Gaucín!

Preparándose, transporte de una gran cantidad de pintura, preparando la habitación que compartí con la fotógrafa Nikki de Gruchy, conociendo a muchos artistas, para cuatro dias recibiendo muchos visitantes de diferentes países y buenos amigos, caminando por las calles estrechas y en las empinadas escaleras de Cómpeta: ¡cuántas impresiones! Ahora mirando hacia atrás puedo decir que es un gran evento y estoy mucha suerte que podría asistir, mucha suerte, ¡eso tuvo mucho apoyo!¡Muchas gracias a Lieuwke Loth y al equipo por hacer este Art Walk Cómpeta posible!
¡Ahora comienza la preparación para los Open Studios de Gaucín!

Intensive Vorbereitung, der Transport von vielen und auch großen Bildern, das Herrichten des Raumes, den ich mit der Fotografin Nikki de Gruchy teilte, in dem sich Stühle und Tische stapelten, Bilder aufhängen, eine große Anzahl Kunstkollegen kennen zu lernen, Besucher aus unterschiedlichen Ländern empfangen und gute Freunde, durch die engen Gassen und über die steilen Treppen von Cómpeta zu wandern – wirklich viele Eindrücke, die ich gesammelt habe. Im Rückblick kann ich sagen: Es war eine großartige Veranstaltung und ich bin glücklich, dass ich dabei sein konnte! Und sehr dankbar, dass ich so gute Unterstützung hatte! Ganz großen Dank an Lieuwke Loth und ihr Team, dass sie diesen fantastischen Art Walk Cómpeta möglich gemacht hat!
Jetzt geht’s zur Vorbereitung auf die Ausstellung in den Open Studios von Gaucín!

Art Walk Cómpeta
Art Gaucin Facebook
Art Oppelland-Hampel Facebook

Preparing for the Art Walk Compéta-Preparándose para el Art Walk Cómpeta

Preparing for the Art Walk Compéta-Preparándose para el Art Walk Cómpeta

Since quite a while I am preparing for the Art Walk Compéta which will start on Easter Saturday! Orange and blue have been fascinating me! See the results in Cómpeta!

¡Desde hace un tiempo me estoy preparando para el Paseo del Arte de. Cómpeta  que comenzará el sábado de la Semana Santa! ¡Naranja y azul me han fascinado! ¡Mira los resultados en Cómpeta!

Squares again—Wieder beim Quadrat—Entonces Cuadrados.

Squares again—Wieder beim Quadrat—Entonces Cuadrados.

Preparing for the exhibition in Cómpeta

When I started painting, I was very much in love with the format of a square. Lately the rectangle format then moved in, especially nice for bigger formats. Since some days I want to buy some nice rectangle canvases- no chance to build them myself as it’s raining ‘cats and dogs’ since two weeks ; feels much longer. Even driving to the art suppliers in the city is no fun with heavy rains and parking at a distance. So I had to go today with what was in stock: squares again.

Bei den Vorbereitungen für den Art Walk Cómpeta

In der ersten Zeit meiner Malerei war ich begeistert von quadratischen Formaten. Sie haben mich auch immer wieder begleitet. Mit den größeren Formaten wurden die rechteckigen Formate für mich interessant. Seit einigen Tagen schon wollte ich Leinwände kaufen, an selber bauen ist nicht zu denken. Das geht nur auf der Terrasse und auf die regnet es seit zwei Wochen in Strömen. Selbst die Fahrt zum Künstlerbedarf in der Stadt ist vollkommen unattraktiv, bei heftigem Regen von einem entfernten Parkplatz dort hin zu gelangen ist eine wenig inspirierende Vorstellung. So musste ich auf meine Vorräte zurückgreifen: wieder ein Quadrat!

Acrylic on canvas 40×40 cm (top) and 20×20 cm

Why Blue-porque Azul-warum Blau?

Why Blue-porque Azul-warum Blau?

One day I was working on a painting and wondering, why I was using so much blue colours. My painting style is very intuitive, so it just “happened”, nothing in my mind. I called the painting “Why blue?”. A painted question. Lately I painted some small paintings (20×20 cm), for the summer exhibition in father Galeria Luz de la Vida in Cómpeta, again following my intuition, just with a headline in my mind. I wanted to play around, experiment and have fun. This was my intention in the series “color plates”. What happen was a lot of turquoise and blue. I tried red- very difficult. I tried yellow- no way.

I choose a photo that attracted me, Cactus with a lot of  of blue. So the answer is a very simple one: in this hot summer with the sea in front of me and the ever so huge blue sky over me, there is no choice but blue.

Vor einiger Zeit arbeitete ich an einem Bild, verwundert darüber, warum es so blau wurde. Blau ist eigentlich nicht ” meine Farbe”. Da ich beim Malen sehr intuitiv vorgehe, “passierte” es einfach so, ohne Plan. Ich nannte das Bild:  ” Warum blau?”, eine gemalte Frage. Kürzlich machte ich mich an eine Reihe kleiner Formate (20×20 cm) für die Sommerausstellung der Galeria Luz de laVida in Cómpeta. Ich hatte keinen Plan, aber Lust zu experimentieren und meinen spontanen Eingebungen zu folgen. Farbtafeln wollte ich machen. Es entstanden kleine Bilder mit viel Blau und Türkis . Ich versuchte es mit Rot: sehr schwierig. Gelb: das ging gar nicht. Ich suchte mir ein Foto heraus, das mich ansprach und endete bei  Kakteen vor viel blauem Himme. Offensichtlich ist die Antwort doch ganz einfach: in diesem heißen Sommertagen mit dem Meer vor Augen und dem weiten blauen Himmel über mir, gibts keine andere Wahl.