Walk Cómpeta 2019 in preparation! Art Walk Cómpeta 2019 en preparación!

Walk Cómpeta 2019 in preparation! Art Walk Cómpeta 2019 en preparación!

Art Walk Cómpeta for 2019 at Easter! Save the date! / Paseo del Arte Cómpeta 2019 en Pascua! Reserva la fecha!

The 11th Art Walk Cómpeta is scheduled, the preparation team already working hard for the great event! After the very successful celebration of the 10th Art Walk Cómpeta Lieuwke Loth and her team of volunteers are working hard to provide the visitors again with more than 30 artists exhibiting and a lot of life music and theatre in the streets! If you want to see more about the Art Walk Cómpeta, tap here. Be sure, it will be a fantastic event for visitors and the artists again! I am happy to be a member of the preparation team and to be able, to show my art again! To give you an idea about my exhibition last year, scroll down and have a look into my exhibition at the Art Walk 2018! I hope to meet you again on 20./21. or 23/24.04.2019! I will give you all the information you might be interested in here or subscribe to my newsletter!

El 11th Art Walk Cómpeta está programado, ¡el equipo de preparación ya está trabajando duro para el gran evento! Después de la exitosa celebración de la 10a. Art Walk, Cómpeta Lieuwke Loth y su equipo de voluntarios están trabajando arduamente para brindarles a los visitantes de nuevo más de 30 artistas en exhibición y mucha música y teatro en las calles. Si quieres ver más sobre el Art Walk Cómpeta, tapp aquí. ¡Asegúrate de que será un evento fantástico para los visitantes y el artista otra vez! Estoy feliz de ser un miembro del equipo de preparación y poder, ¡mostrar mi arte otra vez! Para darle una idea de mi exposición el año pasado, desplácese hacia abajo y eche un vistazo a mi exposición en el Art Walk 2018. ¡Espero volver a verte en 2019! Le daré toda la información que le pueda interesar, ¡aquí o suscríbase a mi boletín informativo! 

Memories of Exhibiting at the 10th Art Walk Cómpeta in 2018!/ ¡Recuerdos de exponiendo en el 10. Art Walk Cómpeta en 2018!

This was my first experience with exhibiting at an Art Walk in Spain! I had some experience with Open Studios as long as I had my studio in Bonn. I love this kind of exhibition because it gives so much value to the visitors and artists! Great way to connect with art, artists, art lovers and a village or area of a town! It was a great experience for visitors and artists!

Esta fue mi primera experiencia con la exposición en Art Walk en España! Tenía cierta experiencia con Open Studios, siempre que tuviera mi estudio en Bonn. Me encanta este tipo de exposición porque le da mucho valor a los visitantes y artistas. ¡Una excelente manera de conectar con el arte, los artistas, los amantes del arte y un pueblo o área de una ciudad! Fue una gran experiencia para visitantes y artistas.

Getting ready, transportation of a lot of paintings, preparing the room that I shared with the photographer Nikki de Gruchy, meeting many fellow artists, for  four days receiving a lot of visitors from different countries and many good friends, walking through the narrow streets and on the steep stairs of Cómpeta:   what a lot of impressions to take in!  Now looking back I can say, it was a great event and I am very happy I was a part of it! And very lucky that I had a lot of support! Many thanks to Lieuwke Loth and the team to making this Art Walk Cómpeta possible! 

Preparándose, transporte de una gran cantidad de pintura, preparando la habitación que compartí con la fotógrafa Nikki de Gruchy, conociendo a muchos artistas, para cuatro dias recibiendo muchos visitantes de diferentes países y buenos amigos, caminando por las calles estrechas y en las empinadas escaleras de Cómpeta: ¡cuántas impresiones! Ahora mirando hacia atrás puedo decir que es un gran evento y estoy mucha suerte que podría asistir, mucha suerte, ¡eso tuvo mucho apoyo!¡Muchas gracias a Lieuwke Loth y al equipo por hacer este Art Walk Cómpeta posible!

Intensive Vorbereitung, der Transport von vielen und auch großen Bildern, das Herrichten des Raumes, den ich mit der Fotografin Nikki de Gruchy teilte, in dem sich Stühle und Tische stapelten, Bilder aufhängen, eine große Anzahl Kunstkollegen kennen zu lernen, Besucher aus unterschiedlichen Ländern empfangen und gute Freunde, durch die engen Gassen und über die steilen Treppen von Cómpeta zu wandern – wirklich viele Eindrücke, die ich gesammelt habe. Im Rückblick kann ich sagen: Es war eine großartige Veranstaltung und ich bin glücklich, dass ich dabei sein konnte! Und sehr dankbar, dass ich so gute Unterstützung hatte! Ganz großen Dank an Lieuwke Loth und ihr Team, dass sie diesen fantastischen Art Walk Cómpeta möglich gemacht hat!

More Information about the Art Walk Cómpeta/ Más información sobre el Art Walk Cómpeta.

If you are interested to see more photos of the Art Walk check my impressions of the Art Walk 2017! It was my first encounter with the Art Walk Cómpeta then!

¡Si está interesado en ver más fotos de Art Walk, consulte mis impresiones de Art Walk 2017! ¡Fue mi primer encuentro con el Art Walk Cómpeta entonces!

Art Walk Cómpeta

Art Cómpeta Facebook

Art Oppelland-Hampel Facebook

 

Art and Music in the Air!

Art and Music in the Air!

SALIDA DEL SOL: Festival of the Performing and Visual arts started today, 01.10. in La Cala de Mijas!

Art exhibition and Soirées every day till 08.10.18 in La Cala, Mijas, in the Avanto Restaurant. Come and see my paintings and the art exhibition with works of 12 international artists. Every evening there will be a great performance: Music, dance, opera, fashion show and more. Read all about it at the bottom of this page!

Review: Great day out in Cómpeta with Art & Food & Music!

Sunday, the 16th of September we celebrated the Finissage of the first exhibition of Costa del Arte Collective in the Galeria Luz de la Vida in Cómpeta. We had put together a program for the whole day, so people coming up from the coast could enjoy a day with Art, Food and Music. We  had a fantastic press cover, both in the German and the English press and our visitors enjoyed the “lazy Sunday lunch” in the Finca de las Sierras and our Finissage with great art of the Costa del Arte Collective, talked to the artists and enjoyed the impressing music of Duo Masque!  Just dip in and listen for a while to Russel and Chrissy !

Huge Press Attention

The Costa del Arte Collective got a lot of attention in the social media and the English and German press:

A very personal press attention I got in

SPANIEN AKTUELL!

Great thanks to Marga Lange, who got in touch with my art and my way of becoming an artist!

To read more just visit the online edition from SPANIEN AKTUELL!
Besuchen Sie die online Version von SPANIEN AKTUELL HIER

More Art and Music in the Air!
Next exhibition starting Monday, 1st of October at

“Salida del Sol” Festival of Music and Visual Arts!

The next event is already taking a lot of my attention and it is waiting for you! Together with two members of the Costa del Arte Collective, Anouk Slegers and Lieuwke Loth,  I will exhibit in the Art and Music Festival Salida del Sol, taking place in the Avanto Theater from 01.-08.10.18 in Cala de Mijas! Don’t miss it! Is is a unique combination of different branches of art, dance, music and literature!

img_3410

Last Monday we started with the installation of the art show. Works of the members of Costa del Arte Collective will be to be seen from 01.10. till 08.10.18 from 11:00 to 18:00 hours. Twelve international artists will present their art. The visit of the art exhibition is free. There is a special offer for coffee and cake from the Avanto Restaurant at 16:00 hours at the time, when also artists will be present.

Preparing for the exhibition: Works of the members of Costa del Arte Collective. Exhibiting Lieuwke Loth, Anouk Slegers and
Gerrit Oppelland-Hampel

Done. Ready for the art show!

Very interesting program every evening! Music and Art, Dance, Literature and more! 

Check out the program here for detailed information about the evening events here on Salida del Sol,

scroll down to see the list of participating artists and click on their names to reach their websites !

Salida del Sol

Hope to see you there!!! Freue mich, Sie dort zu sehen!

Information (German)  you also find here: SPANIEN AKTUELL
SPANIEN AKTUELL finden Sie als Print Ausgabe an verschiedenen Verteilerstellen. Das Magazin ist kostenlos und erscheint monatlich. Der online Kalender informiert über viele Veranstaltungen an der Costa del Sol.

.o

Self discipline-Selbstdisziplin-autodisciplina

Self discipline-Selbstdisziplin-autodisciplina

The summer invites me to leave behind some routines in order to create room for new things. As I have some time, paintings are all gone to two upcoming exhibitions, I decided to abstain from my most loved colors blue and turquois and from licorice. I had fallen in love with yellow – the experiment is thrilling but a true exercise in selfdiscipline – to abstaine from my familiar way of working is a challange. With licorice I was not very successful.

Der Sommer lädt mich ein, Routinen und Ziele zu verlassen und so Raum für Neues zu schaffen. Da ich Zeit habe – die Gemälde sind schon alle unterwegs zu zwei neuen Ausstellungen – nahm ich mir vor Abstand zu nehmen von meinen Lieblingsfarben blau und türkis und von Lakritz. Ich hatte mich in Gelb verliebt – das Experiment ist spannend aber auch eine Übung in Selbstdisziplin! Mit der Lakritz war ich nicht so erfolgreich 😦 .

El verano me invita a dejar algunas rutinas para crear espacio para cosas nuevas. Así que decidí abstenerme de mis colores más queridos azul y turquesa y de regaliz. Me enamoré del amarillo -el experimento es emocionante pero un verdadero ejercicio de autodisciplina- abstenerme de mi manera familiar de trabajar es un desafío. Con regaliz no tuve mucho éxito.:-)

 

Art with the Scent of Rum/Arte con el Aroma del Ron

Art with the Scent of Rum/Arte con el Aroma del Ron

Coming home from the USA we rushed and packed the car with paintings again. I am participating in a group exhibition in the east of Malága, in Salobreña. It takes place in a stunning venue, in a Sugar Factory, huge place with lots of barrels of rum….I am very happy that all members of  our new founded artist groupCosta Del Arte Collective” – Annabel Keatley, Anouk Slegers and Lieuwke Loth- are exhibiting there as well! Thanks to SaloArte laFabrica for arranging this exhibition with 10 international artists!

Al llegar a casa desde EE. UU., Corrimos y empacamos el coche con pinturas nuevamente. Participo en una exposición colectiva en el este de Malága, en Salobreña. Se lleva a cabo en un lugar deslumbrante, en una fábrica de azúcar, un lugar enorme con muchos barriles de ron …. Estoy muy feliz de que todos los miembros de nuestro nuevo grupo de artistas fundados -Costa Del Arte Collective “- Annabel Keatley, Anouk Slegers y Lieuwke ¡Loth- están exhibiendo allí también! ¡Gracias a SaloArte laFabrica por organizar esta exposición con 10 artistas internacionales!

Exhibition at “Open Studios Gaucín”- exposición a “Open Studios Gaucín”

Exhibition at “Open Studios Gaucín”- exposición a “Open Studios Gaucín”

The studio is waiting for me! I don’t know how many painting I am transporting. We will see, what fits into the studio, which is nice and has wide white walls! Packing up for the Open Studios Gaucín! Friday, the 25.05. at 11:00 hours the doors of 21 artists will be open!

¡El estudio me está esperando! No sé cuántas pinturas estoy transportando. Veremos, lo que cabe en el estudio, que es agradable y tiene paredes blancas anchas. ¡Embalaje para los Open Studios Gaucín! Viernes, el 25.05. a las 11:00 horas las puertas de 21 artistas estarán abiertas!

Exhibiting at the Art Walk Cómpeta / Exponer en el Art Walk Compéta

Exhibiting at the Art Walk Cómpeta / Exponer en el Art Walk Compéta

Getting ready, transportation of a lot of paintings, preparing the room that I shared with the photographer Nikki de Gruchy, meeting many fellow artists, for  four days receiving a lot of visitors from different countries and many good friends, walking through the narrow streets and on the steep stairs of Cómpeta:   what a lot of impressions to take in!  Now looking back I can say, it was a great event and I am very happy I was a part of it! And very lucky that I had a lot of support! Many thanks to Lieuwke Loth and the team to making this Art Walk Cómpeta possible! Now already looking forward to the Open Studios of Gaucín!

Preparándose, transporte de una gran cantidad de pintura, preparando la habitación que compartí con la fotógrafa Nikki de Gruchy, conociendo a muchos artistas, para cuatro dias recibiendo muchos visitantes de diferentes países y buenos amigos, caminando por las calles estrechas y en las empinadas escaleras de Cómpeta: ¡cuántas impresiones! Ahora mirando hacia atrás puedo decir que es un gran evento y estoy mucha suerte que podría asistir, mucha suerte, ¡eso tuvo mucho apoyo!¡Muchas gracias a Lieuwke Loth y al equipo por hacer este Art Walk Cómpeta posible!
¡Ahora comienza la preparación para los Open Studios de Gaucín!

Intensive Vorbereitung, der Transport von vielen und auch großen Bildern, das Herrichten des Raumes, den ich mit der Fotografin Nikki de Gruchy teilte, in dem sich Stühle und Tische stapelten, Bilder aufhängen, eine große Anzahl Kunstkollegen kennen zu lernen, Besucher aus unterschiedlichen Ländern empfangen und gute Freunde, durch die engen Gassen und über die steilen Treppen von Cómpeta zu wandern – wirklich viele Eindrücke, die ich gesammelt habe. Im Rückblick kann ich sagen: Es war eine großartige Veranstaltung und ich bin glücklich, dass ich dabei sein konnte! Und sehr dankbar, dass ich so gute Unterstützung hatte! Ganz großen Dank an Lieuwke Loth und ihr Team, dass sie diesen fantastischen Art Walk Cómpeta möglich gemacht hat!
Jetzt geht’s zur Vorbereitung auf die Ausstellung in den Open Studios von Gaucín!

Art Walk Cómpeta
Art Gaucin Facebook
Art Oppelland-Hampel Facebook

Preparing for the Art Walk Compéta-Preparándose para el Art Walk Cómpeta

Preparing for the Art Walk Compéta-Preparándose para el Art Walk Cómpeta

Since quite a while I am preparing for the Art Walk Compéta which will start on Easter Saturday! Orange and blue have been fascinating me! See the results in Cómpeta!

¡Desde hace un tiempo me estoy preparando para el Paseo del Arte de. Cómpeta  que comenzará el sábado de la Semana Santa! ¡Naranja y azul me han fascinado! ¡Mira los resultados en Cómpeta!